For no particular reason, I give you a post with all of the Icelandic 2-letter verbs that I could find. Just because they seem special and rare 🙂 I included any example sentences I could find, or tried to make one up when necessary.

The first two should be pretty familiar to any student of Icelandic. They are encountered early on and are not only common, but have the same á -> æ vowel shift in the present tense.

að fá – to get, receive
present past
ég fékk
þú færð fékkst
það fær fékk
við fáum fengum
þið fáið fenguð
þau fengu
  
að ná – to get, obtain; reach
present past
ég náði
þú nærð náðir
það nær náði
við náum náðum
þið náið náðuð
þau náðu

Ég ætla að fá…I’d like to have/get…
Hann fékk sér að borða.He got something to eat.
Þau náðum landi.They made it to shore / reached the shore.
Ég næ í ís.I’ll get some ice cream.

að lá – to reproach, blame
present past
ég lái láði
þú láir láðir
það láir láði
við láum láðum
þið láið láðuð
þau láðu
  
að há – to be handicapped by
present past
ég hái háði
þú háir háðir
það háir háði
við háum háðum
þið háið háðuð
þau háðu

Ég lái henni það ekki.I don’t blame her (for that).
Mér láðist að gera þetta.I forgot to do that.
Það háir iðnaðinum hvað fyrirtækin eru smá.Production is hindered when companies are small.

að sá – to sow
present past
ég sái sáði
þú sáir sáðir
það sáir sáði
við sáum sáðum
þið sáið sáðuð
þau sáðu
  
að gá – to have a look, check
present past
ég gái gáði
þú gáir gáðir
það gáir gáði
við gáum gáðum
þið gáið gáðuð
þau gáðu

Bóndinn sáði akurinn.The farmer sowed the field.
Ég gái að því á morgun.I’ll check on it tomorrow.

að má – to blur, efface
present past
ég mái máði
þú máir máðir
það máir máði
við máum máðum
þið máið máðuð
þau máðu
  
að dá – to admire, adore
present past
ég dái dáði
þú dáir dáðir
það dáir dáði
við dáum dáðum
þið dáið dáðuð
þau dáðu

Aldan máði burt sporin.The wave washed away the footprints.
Það eru mörg rithöfundar sem ég dái.There are many authors whom I admire.

You can see the same root in words such as aðdáandi (admirer, fan), aðdáanlegur/aðdáunarverður (admirable), aðdáun (admiration)

Our last two gems are different from the rest in that they don’t end in á 🙂

að óa – to shudder at the thought
present past
mig óar óaði
þig óar óaði
hann/hana/það óar óaði
okkur óar óaði
ykkur óar óaði
þá/þær/þau óar óaði
  
að úa – to be teeming with
present past
ég úi úði
þú úir úaðir
það úir úði
við úum úðum
þið úið úðuð
þau úa úðu

The verb óa is used impersonally, in phrases like:
Mig óar við þvíI shudder at the thought.

Það úir og grúir af fólki.It is teeming with people.

So there they are, ten 2-letter verbs to add to your collection 🙂