{"id":529,"date":"2013-03-03T20:10:16","date_gmt":"2013-03-03T20:10:16","guid":{"rendered":"http:\/\/islenzka.net\/?p=529"},"modified":"2013-04-04T01:29:32","modified_gmt":"2013-04-04T01:29:32","slug":"i-ate-what","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/islenzka.net\/i-ate-what\/","title":{"rendered":"I Ate What?"},"content":{"rendered":"

There’s been a lot<\/a> of news<\/a> the past month about horsemeat (hrossakj\u00f6t<\/strong>) being found in food that isn’t supposed to have horse in it, mainly in European countries. Then there was a story<\/a> from Iceland about meat pies being sold which had no meat at all in it. Icelandic horses<\/a> are their own breed and raised for export around the world as prized show horses, but they are also eaten (I assume the ones who don’t learn the t\u00f6lt<\/em> properly). So let’s talk about horses and meat!
\n
\nThere are actually two words for horse in Icelandic:<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n
hest\/ur m (-s, -ar) – horse<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\nsingular<\/th>\nplural<\/th>\n<\/tr>\n
nom<\/th>\nhestur<\/td>\nhestar<\/td>\n<\/tr>\n
acc<\/th>\nhest<\/td>\nhesta<\/td>\n<\/tr>\n
dat<\/th>\nhesti<\/td>\nhestum<\/td>\n<\/tr>\n
gen<\/th>\nhests<\/td>\nhesta<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

Some words derived from hestur<\/strong>:
\nhestbak<\/strong> – horseback
\nhesth\u00fas<\/strong> – stable<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n
hross n (-, -) – horse<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\nsingular<\/th>\nplural<\/th>\n<\/tr>\n
nom<\/th>\nhross<\/td>\nhross<\/td>\n<\/tr>\n
acc<\/th>\nhross<\/td>\nhross<\/td>\n<\/tr>\n
dat<\/th>\nhrossi<\/td>\nhrossum<\/td>\n<\/tr>\n
gen<\/th>\nhross<\/td>\nhrossa<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

***<\/center><\/p>\n

When it comes to meat, we have:
\nhrossakj\u00f6t<\/strong> – horse
\nlambakj\u00f6t<\/strong> – lamb
\nnautakj\u00f6t<\/strong> – beef
\nsv\u00ednakj\u00f6t<\/strong> – pork
\nfuglakj\u00f6t<\/strong> – poultry
\nhangikj\u00f6t<\/strong> – smoked meat (usually lamb)
\nkj\u00faklingur<\/strong> – chicken<\/p>\n

Most of these end with –kj\u00f6t<\/strong> which is only used in the singular:<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n
kj\u00f6t n (-s) – meat<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\nsingular<\/th>\n<\/tr>\n
nom<\/th>\nkj\u00f6t<\/td>\n<\/tr>\n
acc<\/th>\nkj\u00f6t<\/td>\n<\/tr>\n
dat<\/th>\nkj\u00f6ti<\/td>\n<\/tr>\n
gen<\/th>\nkj\u00f6ts<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

You may also encounter the word hakk<\/strong>, which means ground or minced meat, and can be used as a suffix the way kj\u00f6t<\/strong> is above.<\/p>\n

Ver\u00f0i ykkur a\u00f0 g\u00f3\u00f0u!<\/p>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

There’s been a lot of news the past month about horsemeat (hrossakj\u00f6t) being found in food that isn’t supposed to…<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[3],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/529"}],"collection":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=529"}],"version-history":[{"count":28,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/529\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1599,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/529\/revisions\/1599"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=529"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=529"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=529"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}