{"id":4684,"date":"2014-03-15T16:27:08","date_gmt":"2014-03-15T16:27:08","guid":{"rendered":"http:\/\/islenzka.net\/?p=4684"},"modified":"2014-03-18T16:08:55","modified_gmt":"2014-03-18T16:08:55","slug":"light-and-stimulating-music","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/islenzka.net\/light-and-stimulating-music\/","title":{"rendered":"Light And Stimulating Music"},"content":{"rendered":"

I remember first reading about Arngunnur \u00c1rnad\u00f3ttir<\/a> about a year ago in an article on R\u00daV<\/a>; a clarinetist with the symphony who had just published her first book of poetry, Unglingar<\/em>. She sounded fascinating \ud83d\ude42 I found the book and ordered it, a small hand-bound edition of modern prose poetry, published by Me\u00f0g\u00f6ngulj\u00f3\u00f0<\/a>. Mine has “Eintak nr 96 af 200<\/strong>” on the inside cover \ud83d\ude42 It is still listed on Eymundsson<\/a> as well if you want to try to pick up a copy.<\/p>\n

L\u00e9tt t\u00f3nlist og uppl\u00edfgandi<\/strong><\/a>
\nLight and stimulating music<\/strong><\/p>\n

\u201e\u00c9g var a\u00f0 l\u00e6ra \u00ed Berl\u00edn og \u00fear var algengt a\u00f0 \u00fea\u00f0 v\u00e6ru Matin\u00e9-t\u00f3nleikar \u00ed h\u00e1deginu \u00e1 sunnud\u00f6gum. \u00de\u00e1 gat f\u00f3lk fari\u00f0 \u00ed br\u00f6ns anna\u00f0 hvort fyrir e\u00f0a eftir. \u00deetta er \u00fev\u00ed d\u00e1l\u00edti\u00f0 a\u00f0 evr\u00f3pskri fyrirmynd,\u201c segir Arngunnur \u00c1rnad\u00f3ttir, klarinettuleikari og lj\u00f3\u00f0sk\u00e1ld, um h\u00e1degist\u00f3nleika Kammersveitar Reykjav\u00edkur \u00ed Kaldal\u00f3ni \u00e1 sunnudaginn klukkan 12.15.<\/strong><\/p>\n

“I was studying in Berlin and there it was common to have matinee concerts midday on Sundays. So people could go to brunch either before or after. So it’s a bit of a European model,” says Arngunnur \u00c1rnad\u00f3ttir, clarinetist and poet, about the afternoon concert of the Reykjavik Chamber Orchestra<\/a> in the Kaldal\u00f3n Auditorium<\/a> on Sunday at 12:15.<\/em><\/p>\n

You wouldn’t believe how long it took me to figure out what br\u00f6ns<\/strong> was \ud83d\ude42<\/p>\n

\u00dear er Schubert-oktettinn sem fluttur ver\u00f0ur en hann telst til merkustu kammerverka t\u00f3nlistars\u00f6gunnar.<\/p>\n

\u201e\u00deetta er mj\u00f6g gla\u00f0leg t\u00f3nlist, l\u00e9tt og uppl\u00edfgandi,\u201c segir Arngunnur og kve\u00f0st vera a\u00f0 spila oktettinn \u00ed fyrsta skipti.<\/p>\n

\u201eM\u00e9r hefur alltaf \u00fe\u00f3tt hann \u00e1hugaver\u00f0ur og fallegur og \u00fea\u00f0 hefur lengi veri\u00f0 \u00e1 \u00f3skalistanum a\u00f0 spila hann,\u201c segir h\u00fan.<\/strong><\/p>\n

There Schubert’s Octet will be performed, regarded as the most distinguished chamber work in music history.<\/p>\n

“It’s a very cheerful piece, light and stimulating,” says Arngunnar, and says she is performing the Octet for the first time.<\/p>\n

“I have always considered it interesting and beautiful, and it’s been on my wish list to play for a long time,” she says.
\n<\/em><\/p>\n

There’s an interesting example of the verb flytja<\/strong> used in the sense of performing something, here music, but can also be a play, poem, lecture, etc. Usually you encounter it meaning move, carry<\/em>. Also the verb kve\u00f0a<\/strong> (say<\/em>), which I don’t run into all that much it seems.<\/p>\n\n\n
\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
a\u00f0 flytja – to perform<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nflyt<\/td>\nflutti<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nflytur<\/td>\nfluttir<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nflytur<\/td>\nflutti<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nflytjum<\/td>\nfluttum<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nflytji\u00f0<\/td>\nfluttu\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nflytja<\/td>\nfluttu<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/td>\n  <\/td>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
a\u00f0 kve\u00f0ast – to say (of oneself)<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nkve\u00f0st<\/td>\nkva\u00f0st<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nkve\u00f0st<\/td>\nkva\u00f0st<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nkve\u00f0st<\/td>\nkva\u00f0st<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nkve\u00f0umst<\/td>\nkv\u00e1\u00f0umst<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nkve\u00f0ist<\/td>\nkv\u00e1\u00f0ust<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nkve\u00f0ast<\/td>\nkv\u00e1\u00f0ust<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

Flutningurinn tekur n\u00e6rri klukkustund, en b\u00fdst Arngunnur vi\u00f0 a\u00f0 sveitin spili \u00feetta m\u00e6ta verk oftar og v\u00ed\u00f0ar?<\/p>\n

\u201e\u00dea\u00f0 g\u00e6ti veri\u00f0. Hugmyndir eru uppi um a\u00f0 spila hann \u00ed vor, e\u00f0a a\u00f0 minnsta kosti einhverja kafla \u00far honum \u00e1 barnamenningarh\u00e1t\u00ed\u00f0.\u201c<\/strong><\/p>\n

The performance takes nearly an hour, but does Arngunnar think the group might play this distinguished piece more often and more widely?<\/p>\n

“That could be. There are ideas to perform it in the spring, or at least some movements from it, at the Children\u2019s Culture Festival<\/a>.”<\/em><\/p>\n

Usually sveit<\/strong> has to do with being in the the country, or refers to a geographical region, but here I think it’s one of the other meanings of a group<\/em>, in this case the musicians (band).<\/p>\n

\r\nupp\u00b7l\u00edfga v               stimulate, cheer (up)\r\nfyrir\u00b7mynd f              model\r\nflytja v                  perform, recite\r\nmerkur adj                important, distinguished\r\nm\u00e6tur adj                 respected, distinguished\r\nsveit f                   team, group\r\n<\/pre>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

I remember first reading about Arngunnur \u00c1rnad\u00f3ttir about a year ago in an article on R\u00daV; a clarinetist with the…<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":4694,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[11,12],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4684"}],"collection":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4684"}],"version-history":[{"count":22,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4684\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4707,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4684\/revisions\/4707"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4694"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4684"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4684"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4684"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}