{"id":4242,"date":"2013-10-21T12:14:04","date_gmt":"2013-10-21T12:14:04","guid":{"rendered":"http:\/\/islenzka.net\/?p=4242"},"modified":"2013-10-21T12:14:04","modified_gmt":"2013-10-21T12:14:04","slug":"forced-landing","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/islenzka.net\/forced-landing\/","title":{"rendered":"Forced Landing"},"content":{"rendered":"

\"airplane_sign\"<\/p>\n

A small airplane used for flight instruction was forced to make an emergency landing yesterday on a road in Kj\u00f3asta\u00f0ir after a warning indicator went off. Fortunately no one was injured, and a tow truck came along to haul the plane away.<\/p>\n

It’s a pretty short article, and not too difficult a read – my favorite \ud83d\ude42<\/p>\n

Lendingin heppna\u00f0ist fullkomlega<\/strong><\/a>
\nLanding completely successful<\/strong><\/p>\n

L\u00edtil tveggja s\u00e6ta flugv\u00e9l nau\u00f0lenti \u00e1 Biskupstungnabraut vi\u00f0 Kj\u00f3asta\u00f0i r\u00e9tt fyrir h\u00e1degi \u00ed dag. V\u00e9lin er kennsluflugv\u00e9l \u00e1 vegum flugakadem\u00edu Keilis, tveir voru um bor\u00f0 en \u00fe\u00e1 saka\u00f0i ekki.<\/strong><\/p>\n

A small two-seat airplane made a forced landing on Biskupstungnabraut in Kj\u00f3asta\u00f0ir just before noon today. The plane is used for instruction at the Keilir flight academy<\/a> – two were on board but no one was injured.<\/em><\/p>\n

I went with the dictionary definition here and said forced landing<\/em>, but in circumstances like this emergency landing<\/em> still sounds more natural in English. There is a word ney\u00f0arlending<\/strong> that seems to mean emergency landing<\/em>, but might be for a different situation. Some other types of landings you might encounter – milli\u00b7lending<\/strong> (stopover<\/em>) and brot\u00b7lending<\/strong> (crash<\/em>) \ud83d\ude42<\/p>\n

A reminder about the use of the genitive appears in the first sentence – so if it were a four-seat plane, it would be a…fj\u00f6gurra s\u00e6ta flugv\u00e9l<\/strong> \ud83d\ude42<\/p>\n\n\n
\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
a\u00f0 nau\u00f0lenda – make a forced landing<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nnau\u00f0lendi<\/td>\nnau\u00f0lenti<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nnau\u00f0lendir<\/td>\nnau\u00f0lentir<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nnau\u00f0lendir<\/td>\nnau\u00f0lenti<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nnau\u00f0lendum<\/td>\nnau\u00f0lentum<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nnau\u00f0lendi\u00f0<\/td>\nnau\u00f0lentu\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nnau\u00f0lenda<\/td>\nnau\u00f0lentu<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/td>\n  <\/td>\n\n\n\n\n\n\n\n\n
flugv\u00e9l (f) – airplane<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\nsingular<\/th>\nplural<\/th>\n<\/tr>\n
nom<\/th>\nflugv\u00e9l<\/td>\nflugv\u00e9lar<\/td>\n<\/tr>\n
acc<\/th>\nflugv\u00e9l<\/td>\nflugv\u00e9lar<\/td>\n<\/tr>\n
dat<\/th>\nflugv\u00e9l<\/td>\nflugv\u00e9lum<\/td>\n<\/tr>\n
gen<\/th>\nflugv\u00e9lar<\/td>\nflugv\u00e9la<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

V\u00e9linni var nau\u00f0lent eftir a\u00f0 vi\u00f0v\u00f6runarlj\u00f3s kviknu\u00f0u. Reglur kve\u00f0a \u00e1 um a\u00f0 \u00fe\u00e1 skuli nau\u00f0lenda tafarlaust, \u00ed var\u00fa\u00f0arskyni. Lendingin mun hafa heppnast fullkomlega. Starfsmenn ranns\u00f3knarnefndar flugslysa eru \u00e1 vettangi og eru a\u00f0 taka sk\u00fdrslu af flugmanninum. Flugv\u00e9lin er enn \u00e1 veginum og lokar akreininni fr\u00e1 Gullfossi en kranab\u00edll er \u00e1 lei\u00f0 \u00e1 vettvang til a\u00f0 fjarl\u00e6gja hana. Vegfarendum eru be\u00f0nir um a\u00f0 g\u00e6ta var\u00fa\u00f0ar \u00feegar eki\u00f0 er um sv\u00e6\u00f0i\u00f0.<\/strong> <\/p>\n

The plane was forced to land after a warning light went on. Regulations in that case require an immediate forced landing, in the interest of caution. The landing was completely successful. Investigators from the Icelandic Aircraft Accident Investigation Board<\/a> are on site taking a report from the pilots. The airplane is still on the road and the lane from Gullfoss is closed, but a tow truck is on the way to remove it. Motorists are asked to use caution while driving in the area.<\/em><\/p>\n\n\n
\n\n\n\n\n\n\n\n
t\u00f6f (f) – delay<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\nsingular<\/th>\nplural<\/th>\n<\/tr>\n
nom<\/th>\nt\u00f6f<\/td>\ntafir<\/td>\n<\/tr>\n
acc<\/th>\nt\u00f6f<\/td>\ntafir<\/td>\n<\/tr>\n
dat<\/th>\nt\u00f6f<\/td>\nt\u00f6fum<\/td>\n<\/tr>\n
gen<\/th>\ntafar<\/td>\ntafa<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/td>\n  <\/td>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
a\u00f0 fjarl\u00e6gja – to remove<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nfjarl\u00e6gi<\/td>\nfjarl\u00e6g\u00f0i<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nfjarl\u00e6gir<\/td>\nfjarl\u00e6g\u00f0ir<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nfjarl\u00e6gir<\/td>\nfjarl\u00e6g\u00f0i<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nfjarl\u00e6gjum<\/td>\nfjarl\u00e6g\u00f0um<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nfjarl\u00e6gi\u00f0<\/td>\nfjarl\u00e6g\u00f0u\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nfjarl\u00e6gja<\/td>\nfjarl\u00e6g\u00f0u<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

I wasn’t totally sure about the phrase \u00ed var\u00fa\u00f0arskyni<\/strong> – mainly what meaning skyn<\/strong> adds to a word. It seems to mean a sense of<\/em>, or for the purpose of<\/em>. I found a couple other examples that make me think my translation is ok:<\/p>\n

\u00ed v\u00edsinda\u00b7skyni<\/strong> – for scientific purposes
\n\u00ed gr\u00f3\u00f0a\u00b7skyni<\/strong> – with a view to profit<\/p>\n

\r\nheppnast v refl           succeed\r\nfull\u00b7komlega adv          completely\r\nsaka v impers             injure\r\nvi\u00f0v\u00f6run f                warning\r\nnau\u00f0\u00b7lending f            forced landing\r\nt\u00f6f f                     delay, postponement\r\nvett\u00b7vangur m             place, scene\r\nak\u00b7rein f                 lane (on a marked road)\r\nkrana\u00b7b\u00edll m              tow truck\r\nvar\u00fa\u00f0 f                   care, caution\r\n<\/pre>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

A small airplane used for flight instruction was forced to make an emergency landing yesterday on a road in Kj\u00f3asta\u00f0ir…<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[11,13],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4242"}],"collection":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4242"}],"version-history":[{"count":23,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4242\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4266,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4242\/revisions\/4266"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4242"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4242"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4242"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}