{"id":3486,"date":"2013-07-23T01:50:33","date_gmt":"2013-07-23T01:50:33","guid":{"rendered":"http:\/\/islenzka.net\/?p=3486"},"modified":"2013-07-23T01:50:33","modified_gmt":"2013-07-23T01:50:33","slug":"not-so-secure","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/islenzka.net\/not-so-secure\/","title":{"rendered":"Not So Secure"},"content":{"rendered":"

\"security-camera\"<\/p>\n

A police car from Akureyri was broken into, and the film from a camera used to catch speeders was stolen. The theory is that the thief had been caught speeding and was trying to destroy the evidence. No word on whether any security camera filmed the break-in \ud83d\ude42<\/p>\n

It’s a short article, but like many short articles has a few interesting vocabulary and grammar points.<\/p>\n

Filmu \u00far eftirlitsmyndav\u00e9l stoli\u00f0<\/strong><\/a>
\nFilm stolen from security camera<\/strong><\/p>\n

Filmu \u00far hra\u00f0amyndav\u00e9l l\u00f6greglunnar \u00e1 Akureyri var stoli\u00f0 \u00e1 laugardaginn. Myndav\u00e9lin var \u00ed \u00f3merktum b\u00edl l\u00f6greglunnar sem st\u00f3\u00f0 mannlaus vi\u00f0 b\u00e6inn Sk\u00f3ga \u00e1 \u00deelam\u00f6rk.<\/strong><\/p>\n

Film from a police speed camera in Akureyri was stolen Saturday. The camera was in an unmarked police car left unattended in the town of Skogar in \u00deelam\u00f6rk.<\/em><\/p>\n

Triple compounds, always fun \ud83d\ude42 Here there are two variations on the word for camera – mynda\u00b7v\u00e9l<\/strong>. This word itself is a compound of the words for picture<\/em> and machine<\/em>. When prefixed with eftirlits-<\/strong> it becomes security camera<\/em>. Here even the prefix is a compound, from eftir\u00b7lit<\/strong> – supervision. In the case of hra\u00f0a\u00b7myndav\u00e9l<\/strong>, the prefix comes from hra\u00f0i<\/strong> – speed<\/em> – and refers to cameras to catch speeders.<\/p>\n

How did I make it this far without ever encountering \u00f3merktur b\u00edll l\u00f6greglunnar<\/strong> – unmarked police car \ud83d\ude42<\/p>\n

\u00deegar vitja\u00f0 var um b\u00edlinn \u00e1 laugardagskv\u00f6ld kom \u00ed lj\u00f3s a\u00f0 einhver haf\u00f0i broti\u00f0 r\u00fa\u00f0u \u00ed b\u00edlnum, teygt sig inn og teki\u00f0 filmuna \u00far myndav\u00e9linni. L\u00edklegt \u00feykir a\u00f0 \u00fej\u00f3furinn hafi eki\u00f0 of hratt og vilja\u00f0 spilla \u00f6llum s\u00f6nnunarg\u00f6gnum.<\/strong><\/p>\n

When the car was checked Saturday night, it became apparent that someone had broken a window in the car, reached in and taken the film from the camera. Likely the thief was speeding and wanted to destroy all the evidence.<\/em><\/p>\n

It’s past participles everywhere in this paragraph \ud83d\ude42 Usually seeing words like haf\u00f0i<\/strong> and hafi<\/strong> give you a clue that it’s coming, and here they are followed by broti\u00f0<\/strong>, teygt<\/strong>, teki\u00f0<\/strong>, eki\u00f0<\/strong> and vilja\u00f0<\/strong>.<\/p>\n

Note that a\u00f0 spilla<\/strong> takes the dative, which is apparent from \u00f6llum s\u00f6nnunarg\u00f6gnum<\/strong>, dative of \u00f6ll s\u00f6nnunarg\u00f6gn<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
a\u00f0 spilla – to spoil, ruin<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nspilli<\/td>\nspillti<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nspillir<\/td>\nspilltir<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nspillir<\/td>\nspillti<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nspillum<\/td>\nspilltum<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nspilli\u00f0<\/td>\nspilltu\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nspilla<\/td>\nspilltu<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

So lesson learned…don’t think that your security camera film is safe in an unmarked police car \ud83d\ude42<\/p>\n

\r\n\u00f3merktur adj                  unmarked\r\nmann\u00b7laus adj                 unoccupied, deserted\r\nvitja v (gen)                 visit\r\nr\u00fa\u00f0a (f)                      window pane\r\nteygja v (acc)                stretch (out)\r\nspilla v (dat)                spoil, harm\r\ns\u00f6nnunargagn (n)              evidence\r\n<\/pre>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

A police car from Akureyri was broken into, and the film from a camera used to catch speeders was stolen.…<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[11,13],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3486"}],"collection":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3486"}],"version-history":[{"count":14,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3486\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3501,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3486\/revisions\/3501"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3486"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3486"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3486"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}