{"id":214,"date":"2013-03-08T03:45:19","date_gmt":"2013-03-08T03:45:19","guid":{"rendered":"http:\/\/islenzka.net\/?p=214"},"modified":"2013-04-04T01:32:02","modified_gmt":"2013-04-04T01:32:02","slug":"lets-do-that-again","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/islenzka.net\/lets-do-that-again\/","title":{"rendered":"Let’s Do That Again"},"content":{"rendered":"

In this post we’re going to look at the prefix ‘endur-‘<\/strong> in Icelandic, which generally corresponds to ‘re-‘<\/em> in English. One phrase you might hear a lot as a student is:<\/p>\n

Hlusta\u00f0u og endurtaktu<\/em>.<\/strong> – Listen and repeat<\/em>.<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
endur\/taka v (acc) – repeat<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nendurtek<\/td>\nendurt\u00f3k<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nendurtekur<\/td>\nendurt\u00f3kst<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nendurtekur<\/td>\nendurt\u00f3k<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nendurt\u00f6kum<\/td>\nendurt\u00f3kum<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nendurtaki\u00f0<\/td>\nendurt\u00f3ku\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nendurtaka<\/td>\nendurt\u00f3ku<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

endur\u00b7tekning f (-ar, -ar)<\/strong> – repetition
\nH\u00fan endurt\u00f3k spurninguna.<\/strong> She repeated the question.<\/p>\n

Another easy one to recognize is<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
endur\u00b7n\u00fdj\/a v (acc) – renew<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nendurn\u00fdja<\/td>\nendurn\u00fdja\u00f0i<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nendurn\u00fdjar<\/td>\nendurn\u00fdja\u00f0ir<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nendurn\u00fdjar<\/td>\nendurn\u00fdja\u00f0i<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nendurn\u00fdjum<\/td>\nendurn\u00fdju\u00f0um<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nendurn\u00fdi\u00f0<\/td>\nendurn\u00fdju\u00f0u\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nendurn\u00fdja<\/td>\nendurn\u00fdju\u00f0u<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

endur\u00b7n\u00fdjun f ( -ar)<\/strong> – renewal
\nHann endurn\u00fdja\u00f0i samninginn sinn.<\/strong> – He renewed his contract.<\/p>\n

This one might not be as obvious at first:<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
endur\u00b7spegl\/a v – reflect<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nendurspegla<\/td>\nendurspegla\u00f0i<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nendurspeglar<\/td>\nendurspegla\u00f0ir<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nendurspeglar<\/td>\nendurspegla\u00f0i<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nendurspeglum<\/td>\nendurspeglu\u00f0um<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nendurspegli\u00f0<\/td>\nendurspeglu\u00f0u\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nendurspegla<\/td>\nendurspeglu\u00f0u<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

The key of course is knowing the word
\nspeg\/ill m (-ils, -lar)<\/strong> – mirror
\nThe verb a\u00f0 spegla<\/strong> itself can also be used as to reflect<\/em> or to mirror<\/em>. And there’s
\nspegil\u00b7mynd f (-ar, -ir)<\/strong> – reflection<\/p>\n

There are many other examples of the use of this prefix, these are just a few to get you started. So when you see endur<\/strong>, you can usually assume there’s an idea of repetition involved in the meaning of the word.<\/p>\n

Unless you’re talking about ducks \ud83d\ude42<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n
\u00f6nd (f) – duck<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\nsingular<\/th>\nplural<\/th>\n<\/tr>\n
nom<\/th>\n\u00f6nd<\/td>\nendur<\/td>\n<\/tr>\n
acc<\/th>\n\u00f6nd<\/td>\nendur<\/td>\n<\/tr>\n
dat<\/th>\n\u00f6nd<\/td>\n\u00f6ndum<\/td>\n<\/tr>\n
gen<\/th>\nandar<\/td>\nanda<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

In this post we’re going to look at the prefix ‘endur-‘ in Icelandic, which generally corresponds to ‘re-‘ in English.…<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[3],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/214"}],"collection":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=214"}],"version-history":[{"count":30,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/214\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1604,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/214\/revisions\/1604"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=214"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=214"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=214"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}