{"id":1173,"date":"2013-03-20T13:35:20","date_gmt":"2013-03-20T13:35:20","guid":{"rendered":"http:\/\/islenzka.net\/?p=1173"},"modified":"2013-03-22T00:59:00","modified_gmt":"2013-03-22T00:59:00","slug":"clever-skuggi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/islenzka.net\/clever-skuggi\/","title":{"rendered":"Clever Skuggi"},"content":{"rendered":"

\"horsey\"<\/p>\n

From R\u00daV<\/a> comes a brief story about a young girl who claims to have taught her horse how to count and add. Now I have no idea whether this horse can really do math, or if it is just another ‘Clever Hans<\/a>‘ case, but I did like how short the story was and thought it would make a great beginner lesson. <\/p>\n

There is also a video clip from the news broadcast to go with the report, so read the text and then watch and listen. It’s a good way to reinforce what you are learning; see which words from the text you can recognize in the video. \ud83d\ude42 <\/p>\n

The story begins with:<\/p>\n

“\u00dea\u00f0 er \u00fdmsu skr\u00f6kva\u00f0 upp \u00e1 Hafnfir\u00f0inga, en \u00fea\u00f0 er engin lygi a\u00f0 \u00fear \u00ed b\u00e6 b\u00fdr g\u00e1fa\u00f0ur hestur.”<\/strong><\/p>\n

“There are various things lied about up in Hafnfir\u00f0ingur, but it is no lie that an intelligent horse live in this town.”<\/em><\/p>\n

I’m not exactly sure what the difference is between the two verbs for “to lie” – skr\u00f6kva<\/strong>, as in the text, and lj\u00faga<\/strong>. Possibly skr\u00f6kva<\/strong> is a bit milder?<\/p>\n

The verb a\u00f0 telja<\/strong> is used, among other things, for counting:<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
a\u00f0 telja – to count<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\ntel<\/td>\ntaldi<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\ntelur<\/td>\ntaldir<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\ntelur<\/td>\ntaldi<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nteljum<\/td>\nt\u00f6ldum<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\ntelji\u00f0<\/td>\nt\u00f6ldu\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\ntelja<\/td>\nt\u00f6ldu<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

\u00c9g kann a\u00f0 telja upp a\u00f0 t\u00edu.<\/strong> – I can count up to ten.<\/p>\n

It is also used for consider<\/em>:
\nHesturinn er talinn g\u00e1fa\u00f0ur.<\/strong> – The horse is considered intelligent.<\/p>\n

The phrase sp\u00e6nska spori\u00f0<\/strong> is referring to the Spanish Walk<\/a>, a move that some show horses are taught.<\/p>\n

spor n (-s, -)<\/strong> – footstep; gait<\/p>\n

The story contains the expression stakk upp \u00e1 \u00fev\u00ed<\/strong>, which means “suggested”. It comes from the verb a\u00f0 stinga<\/strong> – to stab, strike<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
a\u00f0 stinga – to stab, strike<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nsting<\/td>\nstakk<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nstingur<\/td>\nstakkst<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nstingur<\/td>\nstakk<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nstingum<\/td>\nstungum<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nstingi\u00f0<\/td>\nstungu\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nstinga<\/td>\nstungu<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

And finally:
\n“En \u00feetta er ekki \u00fea\u00f0 eina. Skuggi getur l\u00edka lagt saman.”<\/strong><\/p>\n

“But that’s not all. Skuggi can also do addition.”<\/em><\/p>\n

The expression leggja saman<\/strong> means to add<\/em>, from the verb a\u00f0 leggja<\/strong> – to lay, put.<\/p>\n

Hopefully this helps you get through the text; treat yourself to a sugar cube when you’re done \ud83d\ude42<\/p>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

From R\u00daV comes a brief story about a young girl who claims to have taught her horse how to count…<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[3,13],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1173"}],"collection":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1173"}],"version-history":[{"count":46,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1173\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1253,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1173\/revisions\/1253"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1173"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1173"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1173"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}