{"id":1482,"date":"2013-04-01T09:54:16","date_gmt":"2013-04-01T09:54:16","guid":{"rendered":"http:\/\/islenzka.net\/?p=1482"},"modified":"2013-04-03T02:41:01","modified_gmt":"2013-04-03T02:41:01","slug":"iceland-moves-to-bitcoin","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/islenzka.net\/iceland-moves-to-bitcoin\/","title":{"rendered":"Iceland Moves To Bitcoin"},"content":{"rendered":"

\"Bitcoin\"<\/p>\n

As reported in several stories on R\u00daV<\/a> today, Iceland has announced plans to move its monetary standard to one backed by Bitcoin<\/a>, and utilize its almost inexhaustible geothermal power to run servers mining for Bitcoins. The government will continue to issue kr\u00f3na banknotes and coins, but beginning in 2014 they will be backed in part by its Bitcoin reserves, with the plan of being completely on the Bitcoin standard by 2020.<\/p>\n

“Upptaka Bitcoin<\/em> er auglj\u00f3sasti kostur \u00cdslendinga \u00ed gjaldmi\u00f0ils- og gengism\u00e1lum, segir Katr\u00edn J\u00fal\u00edusd\u00f3ttir, fj\u00e1rm\u00e1lar\u00e1\u00f0herra \u00cdslands.”<\/strong><\/p>\n

“The adoption of the Bitcoin is the most obvious choice for Icelanders in both the currency and exchange rate issues, says Katr\u00edn J\u00fal\u00edusd\u00f3ttir, Icelandic finance minister.”<\/em><\/p>\n

In light of the monetary theme today, let’s look at some money related terms:<\/p>\n

The Icelandic unit of currency is the kr\u00f3na<\/strong>. The term for money<\/em> is expressed with:<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n
pening\/ur (m) – coin<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\nsingular<\/th>\nplural<\/th>\n<\/tr>\n
nom<\/th>\npeningur<\/td>\npeningar<\/span><\/td>\n<\/tr>\n
acc<\/th>\npening<\/td>\npeninga<\/span><\/td>\n<\/tr>\n
dat<\/th>\npeningi<\/span><\/td>\npeningum<\/span><\/td>\n<\/tr>\n
gen<\/th>\npenings<\/span><\/td>\npeninga<\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

The plural form peningar<\/strong> is used to mean money<\/em>.<\/p>\n

The verb used for changing money is a\u00f0 skipta<\/strong>, which takes the dative case:<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
a\u00f0 skipta – to change, exchange<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nskipti<\/td>\nskipti<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nskiptir<\/td>\nskiptir<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nskipti<\/td>\nskipti<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\nskiptum<\/td>\nskiptum<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nskipti\u00f0<\/td>\nskiptu\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nskipta<\/td>\nskiptu<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

So to change money<\/em> is a\u00f0 skipta peningum<\/strong>.<\/p>\n

Once you’ve exchanged some money, you’re going to want to spend it \ud83d\ude42 This is also done in the dative case with:<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
a\u00f0 ey\u00f0a – to spend<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\ney\u00f0i<\/td>\neyddi<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\ney\u00f0ir<\/td>\neyddir<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\ney\u00f0i<\/td>\neyddi<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\ney\u00f0um<\/td>\neyddum<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\ney\u00f0i\u00f0<\/td>\neyddu\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\ney\u00f0a<\/td>\neyddu<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

Vi\u00f0 eyddum miklum peningum \u00ed Reykjav\u00edk \u00ed g\u00e6rkv\u00f6ldi.<\/strong> – We spent a lot of money in Reykjavik last night.<\/p>\n

ey\u00f0a<\/strong> exhibits the interesting \u00f0->dd<\/strong> change in the past tense.<\/p>\n

And finally, at some point you may actually want to save up some money (for your next trip to Iceland perhaps) – this is done, you guessed it, in the dative case with the verb a\u00f0 safna<\/strong>:<\/p>\n\n\n\n\n\n\n\n\n\n
a\u00f0 safna – to save, collect<\/th>\n<\/tr>\n
<\/th>\npresent<\/th>\npast<\/th>\n<\/tr>\n
\u00e9g<\/th>\nsafna<\/td>\nsafna\u00f0i<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fe\u00fa<\/th>\nsafnar<\/td>\nsafna\u00f0ir<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fea\u00f0<\/th>\nsafna<\/td>\nsafna\u00f0i<\/td>\n<\/tr>\n
vi\u00f0<\/th>\ns\u00f6fnum<\/td>\ns\u00f6fnuum<\/td>\n<\/tr>\n
\u00fei\u00f0<\/th>\nsafni\u00f0<\/td>\ns\u00f6fnu\u00f0u\u00f0<\/td>\n<\/tr>\n
\u00feau<\/th>\nsafna<\/td>\ns\u00f6fnu\u00f0u<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n

\u00c9g \u00e6tla a\u00f0 safna peningum fyrir n\u00e6stu fer\u00f0ina til \u00cdslands.<\/strong> – I’m going to save up money for my next trip to Iceland.<\/p>\n

Hopefully you learned a few money related terms in today’s beginner post, and also had an enjoyable April Fool’s Day \ud83d\ude09<\/p>\n\n\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

As reported in several stories on R\u00daV today, Iceland has announced plans to move its monetary standard to one backed…<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[3],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1482"}],"collection":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1482"}],"version-history":[{"count":38,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1482\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1528,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1482\/revisions\/1528"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1482"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1482"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/islenzka.net\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1482"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}